-
1 poltern
v/i1. (hat gepoltert) make a racket; (fallen) crash; polternd umfallen fall over ( oder down) with a crash2. (ist) (sich polternd bewegen) rumble (along); der LKW polterte durch die Straße the lorry (Am. truck) rumbled down the street3. (hat) umg. (schimpfen) rant and rave* * *das Polternbluster* * *pọl|tern ['pɔltɐn]vidie Kinder poltern oben — the children are crashing about or banging about upstairs, the children are making a din or racket (inf) upstairs
was hat da eben so gepoltert? — what was that crash or bang?
es fiel polternd zu Boden — it crashed to the floor, it fell with a crash to the floor
es polterte fürchterlich, als er... — there was a terrific crash or bang when he...
es poltert ( an der Tür/vor dem Haus) — there's a real racket (inf) or din going on (at the door/ in front of the house)
an die Tür poltern — to thump or bang on the door
2) aux sein (= sich laut bewegen) to crash, to bangüber das Pflaster poltern — to clatter over the cobbles
4) (inf = Polterabend feiern) to celebrate on the eve of a wedding* * ** * *pol·tern[ˈpɔltɐn]vida poltert es an der Tür there's a banging on the door▪ irgendwohin \poltern to go crashing somewhereder Schrank polterte die Treppe hinunter the wardrobe went crashing down the stairs▪ irgendwohin \poltern to stump [or stomp] [or clump] somewhere* * *intransitives Verb1) (lärmen) crash or thump aboutes poltert — there is a bang or crash
2) mit sein3) (schimpfen) rant [and rave]* * *poltern v/ipolternd umfallen fall over ( oder down) with a crashder LKW polterte durch die Straße the lorry (US truck) rumbled down the street3. (hat) umg (schimpfen) rant and rave4. (hat) am Vorabend der Hochzeit: have an eve-of-the-wedding party* * *intransitives Verb1) (lärmen) crash or thump aboutes poltert — there is a bang or crash
2) mit sein3) (schimpfen) rant [and rave]* * *v.to jangle v.to rumble v. -
2 poltern
1) Lärm verursachen грохота́ть про-, громыха́ть про-. ingress загрохота́ть, загромыха́ть. v. Gegenstand durch Fall па́дать упа́сть [ schneller лете́ть /по-] с шу́мом <гро́хотом>. v. Pers - übers. meist durch das die Bewegung bezeichnende Verb + с шу́мом <гро́хотом>. unpers meist гро́хать гро́хнуть. an < gegen> etw. poltern stoßen с гро́хотом ударя́ться уда́риться во <о> что-н. in etw. poltern laut hineinstürmen с шу́мом <гро́хотом> вбега́ть /-бежа́ть <врыва́ться ворва́ться> [ schwerfällig вва́ливаться/-вали́ться ] во что-н. Kinder poltern auf der Treppe де́ти с шу́мом <гро́хотом> бе́гают по ле́стнице. treppab poltern то́пая <с гро́хотом> спуска́ться /-пусти́ться <сбега́ть/-бежа́ть, слета́ть/-лете́ть > (вниз) по ле́стнице, грохота́ть вниз по ле́стнице. treppauf poltern то́пая <с гро́хотом> поднима́ться подня́ться (вверх) по ле́стнице | ein Stuhl poltert (zu Boden) стул с шу́мом <гро́хотом> па́дает (на зе́млю). ( die) Steine poltern ins Tal ка́мни с шу́мом <гро́хотом> па́дают в доли́ну | im Nebenzimmer hat es gepoltert в сосе́дней ко́мнате гро́хнуло <загромыха́ло, загрохота́ло>. es poltert an der Tür раздаётся гро́хот в дверь | polternde Schritte гро́мкие шаги́, ein poltern des Geräusch громыха́ющий звук | poltern громыха́ние, гро́хот2) laut schimpfen гро́мко руга́ться <брани́ться>. | polternde Stimme гро́мкий го́лос | poltern брань f . jd. kann das poltern nicht lassen кто-н. не мо́жет не крича́ть3) am Polterabend fröhlich sein весели́ться накану́не сва́дьбы. Geschirr zerschlagen бить посу́ду накану́не сва́дьбы. die Kinder haben tüchtig gepoltert де́ти понаби́ли мно́го посу́ды накану́не сва́дьбы -
3 poltern
pol·tern [ʼpɔltɐn]vida poltert es an der Tür there's a banging on the door;das P\poltern banging [or crashing] [noise]irgendwohin \poltern to go crashing somewhere;der Schrank polterte die Treppe hinunter the wardrobe went crashing down the stairsirgendwohin \poltern to stump [or (Am) stomp] [or clump] somewhere -
4 ballern
umg.I v/iII v/t* * *bal|lern ['balɐn]1. vi (inf)to shoot, to fire; (Schuss) to ring outgegen die Tür ballern — to hammer or beat on the door
2. vtStein etc to hurl; Tür etc to slam* * *bal·lern[ˈbalɐn]1. (schießen)in Deutschland wird zu Silvester viel geballert there are lots of fireworks in Germany on New Year's Eve2. (knallen) to bang3. (poltern)gegen die Tür \ballern to bang on the door▪ etw \ballern to bang [or slam] sthjdm eine \ballern to sock sb one sl* * *1.(ugs.) intransitives Verb1) (schießen) fire [away]; bang away2.transitives Verb1)2) (Sportjargon) fire < ball>* * *ballern umgA. v/idurch die Gegend ballern shoot away (at random)2. (schlagen)an odergegen etwas (akk)ballern hammer away at sthB. v/tetwas irgendwohin ballern fling ( oder hurl) sth somewhere2. umg (Schnaps trinken) put away, knock back;einen ballern knock one back3. umg (Schlag versetzen):jemandem eine ballern sock sb one* * *1.(ugs.) intransitives Verb1) (schießen) fire [away]; bang away2) (schlagen) bang, hammer ( gegen on)2.transitives Verb1)2) (Sportjargon) fire < ball> -
5 donnern
I v/i2. (hat) fig. Stimme, Wasserfall etc.: thunder, roar; Stimme: auch boom3. (ist) umg. (fahren, fallen etc.) thunder; zu Boden donnern crash (on)to the floor ( oder ground); gegen eine Mauer donnern crash ( oder smash) into a wall4. (hat) umg. (schlagen): an die Tür donnern hammer oder pound (away) at the door; mit der Faust auf den Tisch donnern bang one’s fist on the tableII v/t (hat)2. umg.: jemandem eine donnern give s.o. a thumping ( oder pasting); eine gedonnert kriegen get a clip (a)round the ears; (angebrüllt werden) get shouted at (good and proper)* * *das Donnernboom* * *dọn|nern ['dɔnɐn]1. vi impersto thunderes donnerte in der Ferne — there was( the sound of) thunder in the distance
2. vi aux haben or (bei Bewegung) seinto thunderer hat furchtbar gedonnert — he really thundered on
3. vt (inf)(= brüllen) to thunder out; (= schleudern, schlagen) to slam, to crashjdm eine donnern — to thump (Brit inf) or pound (esp US inf) sb
* * *das1) (a loud rumbling: the thunder of horses' hooves.) thunder2) (to sound, rumble etc: It thundered all night.) thunder3) (to make a noise like thunder: The tanks thundered over the bridge.) thunder* * *don·nern[ˈdɔnɐn]I. vi impers Hilfsverb: haben to thunderhörst du, wie es donnert? can you hear the thunder?II. vi▪ [mit etw dat] an etw akk/gegen etw akk \donnern to bang fam [or hammer] [or pound] on/at sth [with sth]der Fußball donnerte genau gegen die Schaufensterscheibe the football slammed into the shop window▪ an jdm vorbei\donnern to thunder past sbein schwerer Laster donnerte heran a heavy lorry came thundering by* * *1.intransitives Verb1) (unpers.) thunder5) mit sein (ugs.): (prallen)2.transitives Verb* * *A. v/i1. (hat gedonnert) unpers: thunder;es blitzt und donnert there’s thunder and lightning2. (hat) fig Stimme, Wasserfall etc: thunder, roar; Stimme: auch boomgegen eine Mauer donnern crash ( oder smash) into a wall4. (hat) umg (schlagen):mit der Faust auf den Tisch donnern bang one’s fist on the tableB. v/t (hat)2. umg:jemandem eine donnern give sb a thumping ( oder pasting);eine gedonnert kriegen get a clip (a)round the ears; (angebrüllt werden) get shouted at (good and proper)* * *1.intransitives Verb1) (unpers.) thunder3) mit sein (sich laut fortbewegen) <train, avalanche, etc.> thunder5) mit sein (ugs.): (prallen)2.transitives Verb* * *v.to boom v.to fulminate v.to thunder v. -
6 böllern
v/i fire (a salute)* * *bọl|lern ['bɔlɐn]vi1) aux sein dial = poltern) to thud* * *bol·lern[ˈbɔlɐn]vi DIALder Wagen bollerte über die Straße the cart rolled loudly down the streeter bollerte mit der Faust gegen die Tür he banged on the door with his fist* * *böllern v/i fire (a salute) -
7 ballern
bal·lern [ʼbalɐn]vi( fam)1) ( schießen)[mit etw] \ballern to shoot [or fire] [with sth];in Deutschland wird zu Silvester viel geballert there are lots of fireworks in Germany on New Year's Eve2) ( knallen) to bang3) ( poltern)gegen etw \ballern to hammer against sth;gegen die Tür \ballern to bang on the dooretw \ballern to bang [or slam] sth;jdm eine \ballern to sock sb one (sl)
См. также в других словарях:
poltern — keifen; zetern; wettern; geifern; schimpfen; ramentern (umgangssprachlich); rumpoltern (umgangssprachlich) * * * pol|tern [ pɔltɐn]: 1. a) <itr.; … Universal-Lexikon
Jim Knopf und die Wilde 13 — Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (von links) Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die… … Deutsch Wikipedia
Jim Knopf und die wilde Dreizehn — Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (von links) Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die… … Deutsch Wikipedia
Poltergeist II – Die andere Seite — Filmdaten Deutscher Titel: Poltergeist II: Die andere Seite Originaltitel: Poltergeist II: The Other Side Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1986 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
donnern — brausen (Wellen); dröhnen; rauschen (umgangssprachlich); schnell fahren; fegen (umgangssprachlich); rasen; brettern (umgangssprachlich); brausen; … Universal-Lexikon
Das Waisenhaus — Filmdaten Deutscher Titel Das Waisenhaus Originaltitel El orfanato Produkt … Deutsch Wikipedia
Bumsen — Beischlaf; Poppen (umgangssprachlich); Pimpern (umgangssprachlich); Kohabitation (fachsprachlich); Akt; Coitus (fachsprachlich); Liebesakt; … Universal-Lexikon
bumsen — begatten (umgangssprachlich); vögeln (vulgär); schnackseln (umgangssprachlich); ficken (vulgär); pimpern (derb); Sex haben; nageln (vulgär … Universal-Lexikon
Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer — (von links) Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die Illustrationen der Originalausgabe stammen… … Deutsch Wikipedia
Jim Knopf — und Lukas der Lokomotivführer (von links) Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die… … Deutsch Wikipedia
Lukas der Lokomotivführer — Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (von links) Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die… … Deutsch Wikipedia